おじさん三者三様。今週はいろんな〈おじさん〉をスラングで表現してみよう

Share
Tweet

年の差婚に加齢臭。今週はおじさんにまつわる英単語を4つお届け。

第1問
aging odor(エイジング・オウダー)

1. 加齢臭
2. コロンの匂い
3. タバコの臭い

shutterstock_1130733464

正解は、1「加齢臭」

Do you know how to get rid of aging odor?
加齢臭をなくす方法って知っているかな?

第2問
stout(スタウト)

1. 腰の曲がった
2. 痩せこけた
3. 恰幅のよい

shutterstock_758306101

正解は、3「恰幅のよい」

Tony is almost 70 but he is stout and in good shape.
トニーはもうじき70歳だけど、恰幅もいいし健康的だよね。

第3問
guncle(ガンクル)

1. 変態おじさん
2. 頑固親父
3. ゲイの叔父さん

shutterstock_675124099

正解は、3「ゲイの叔父さん」

「gay(ゲイ)」と「uncle(叔父)」の合成語。

I love my guncle. He is fashionable, kind and super funny!
ゲイの叔父さん、大好き! お洒落だし、優しいし、すごくおもしろいの!

第4問
May-December marriage(メイ・ディッセンバー・マリッジ)

1. 熟年結婚
2. 年の差婚
3. 偽装結婚

shutterstock_1012516183

正解は、2「年の差婚」

若い女性とおじさんの結婚。5月は若い女性を、12月は老年期を表す。

His wife is 25 years younger than him. It’s a great example of May-December marriage.
彼の奥さんは25歳も下なんだって。年の差婚のいい例だね。

★★FOLLOW US★★
毎朝(7am)毎晩(7pm)は、HEAPSツイッターでスラングのお時間〈あるある、飯テロを英語で言ってみる〉…などツワモノなチョイスで配信中!

Share
Tweet
default
 
 
 
 
 

Latest

All articles loaded
No more articles to load