tramp stamp(トランプ・スタンプ)なら入れてもいいかも?
今週はタトゥー・スラングを4選をお届け。
第1問
showcase (ショーケース)
1. タトゥーを自慢げに見せる人
2. 酔った勢いで入れたタトゥー
3. 同じタトゥーアーティストの作品ばかり入れる人
正解は、3「 同じタトゥーアーティストの作品ばかり入れる人」
He just got the new tattoo done by the same artist. He is a showcase.
第2問
human larva(ヒューマン・ラーバ)
1. 常連客
2. タトゥーショップで走り回る子ども
3. 閉店間際に現れる客
正解は、2「タトゥーショップで走り回る子ども」
My friend who is a tattoo artist told me that human larva is a nightmare.
タトゥーアーティストの友達が言ってたけど、親に連れられてきて店内で遊ぶ子どもたち、超迷惑なんだって。
第3問
tramp stamp(トランプ・スタンプ)
1. 女性が腰のあたりに入れるタトゥー
2. 意味不明な漢字タトゥー
3. 恋人の名前タトゥー
正解は、1 「女性が腰のあたりに入れるタトゥー」
I really like her tramp stamp.
彼女が腰に入れてるあのタトゥー、いいね。
第4問
the look(ザ・ルック)
1. 新人の彫り師
2. タトゥーの出来に満足した客の笑顔
3. 失敗作のタトゥー
正解は、2「 タトゥーの出来に満足した客の笑顔」
One of the favorite moments for a tattoo artist is seeing the look.
タトゥーアーティストにとっての至福のときは、満足した客の笑顔を見るときだ。