今日もテレビで見かけるBaby Kisser(ベイビー・キッサー)。みんなに媚びるあの人たちって?/ Urban English

Share
Tweet

あの大統領候補者もBaby Kisser。
今週は「baby」にまつわる英語フレーズを4つお届け。

第1問
food baby(フード・ベイビー)

1. 離乳食
2. 食べ過ぎてお腹がパンパン
3. グルメ

shutterstock_168266969

正解は、2「食べ過ぎてお腹がパンパン」

I have a major food baby now.
食べ過ぎて、腹がはちきれそう。

第2問
baby mama(ベイビー・ママ)

1. シングルマザー
2. 若奥さん
3. 可愛い子

shutterstock_458036023

正解は、1「シングルマザー」

You didn’t know that? She is a baby mama.
知らなかったの? 彼女、シングルマザーなのよ。

第3問
baby kisser(ベイビー・キッサー)

1. 人気番組の司会者
2. お騒がせセレブ
3. 選挙活動中の政治家

shutterstock_459439117

正解は、3 「選挙活動中の政治家」

Everytime I see a baby kisser on TV, I can’t help but change a channel.
ご機嫌取りの政治家をテレビで見ると、チャンネル変えたくなる。

第4問
Oops Baby(ウップス・ベイビー)

1. そそっかしい子
2. 予期せずにできた赤ちゃん
3. 迷子

shutterstock_257812882

正解は、2「予期せずにできた赤ちゃん」

(「Oops」は、おっとと、しまった!の意味)

The actress just give birth to Oops baby. People are wondering who the baby’s father.
あの女優、できちゃったみたい。お父さんは誰かって話で、もちきりだね。

Share
Tweet
default
 
 
 
 
 

Latest

All articles loaded
No more articles to load