「あの人となんかウマが合わないんだよねえ…」。他、出会いの季節に使えるフレーズ / Urban English

Share
Tweet

まるで油とお酢のよう…。
料理の話じゃありません。毎日新しい人に出会う季節、春に言いたい英語フレーズ4選。

第1問
catfish (キャットフィッシュ)

1. 好みの女性
2. なりすまし
3. サザエさん

shutterstock_138023915

正解は、2「なりすまし」
(自分の容姿、性格などを偽ったプロフィールを使い相手をだましてネット恋愛する人。また実際会ってみたら写真と全然容姿が違っていた場合にも使う)

Remember the girl I met online? I met her last night and realized that I’ve got catfished!
オンラインで会った子がいるって前言ったじゃん?昨日の夜会ったんだけど、プロフィール写真と全然違ったんだよ、騙された!

第2問
icebreaker (アイスブレーカー)

1. その場の雰囲気を気まずくすること
2. その場の雰囲気をぶち壊してしまうこと
3. その場の雰囲気を和やかにすること

Screen Shot 2016-04-06 at 8.27.52 AM

正解は、3「その場の雰囲気を和やかにすること」
(会社や学校などで初対面の人たちが集まった時に、緊張をほぐすため、ゲームや自己紹介をすることを指す)

Let’s do icebreaker before you start the discussion.
ディスカッションに入る前に、軽い自己紹介して和ませましょうか。

第3問
like oil and vinegar(ライク・オイルアンドビネガー)

1. すぐに打ち解ける
2.味の好みが合わない
3. ウマが合わない

shutterstock_399456124 (2)

正解は、3 「ウマが合わない」

So he and I were just like oil and vinegar.
彼と私、結局まったくウマが合わなかったってわけ。

第4問
down-to-earth(ダウントゥアース)

1. 宇宙人
2. 落ち着いた人
3. あまのじゃくな人

shutterstock_373148386 (1)

正解は、2 「落ち着いた人」

(文字通り、地に足が着いた人の意も)

He was really a down-to-earth kind of a guy. I kind of liked him.
彼、すごく落ち着いた人だったわ。結構好きかも。

[nlink url=”https://heapsmag.com/?p=9687″ title=””Im down” それってOK?それとも断られてる?”]

Share
Tweet
default
 
 
 
 
 

Latest

All articles loaded
No more articles to load