まるで油とお酢のよう…。
料理の話じゃありません。毎日新しい人に出会う季節、春に言いたい英語フレーズ4選。
第1問
catfish (キャットフィッシュ)
1. 好みの女性
2. なりすまし
3. サザエさん
正解は、2「なりすまし」
(自分の容姿、性格などを偽ったプロフィールを使い相手をだましてネット恋愛する人。また実際会ってみたら写真と全然容姿が違っていた場合にも使う)
Remember the girl I met online? I met her last night and realized that I’ve got catfished!
オンラインで会った子がいるって前言ったじゃん?昨日の夜会ったんだけど、プロフィール写真と全然違ったんだよ、騙された!
第2問
icebreaker (アイスブレーカー)
1. その場の雰囲気を気まずくすること
2. その場の雰囲気をぶち壊してしまうこと
3. その場の雰囲気を和やかにすること
正解は、3「その場の雰囲気を和やかにすること」
(会社や学校などで初対面の人たちが集まった時に、緊張をほぐすため、ゲームや自己紹介をすることを指す)
Let’s do icebreaker before you start the discussion.
ディスカッションに入る前に、軽い自己紹介して和ませましょうか。
第3問
like oil and vinegar(ライク・オイルアンドビネガー)
1. すぐに打ち解ける
2.味の好みが合わない
3. ウマが合わない
正解は、3 「ウマが合わない」
So he and I were just like oil and vinegar.
彼と私、結局まったくウマが合わなかったってわけ。
第4問
down-to-earth(ダウントゥアース)
1. 宇宙人
2. 落ち着いた人
3. あまのじゃくな人
正解は、2 「落ち着いた人」
(文字通り、地に足が着いた人の意も)
He was really a down-to-earth kind of a guy. I kind of liked him.
彼、すごく落ち着いた人だったわ。結構好きかも。
[nlink url=”https://heapsmag.com/?p=9687″ title=””Im down” それってOK?それとも断られてる?”]