DAILY
  •      
  • Apr 19, 2017
NY朝の定番・ベーグルには「schmear(シュミィア)」。今週は「ニューヨーカー」スラング/ Urban English
Pocket

「bodega(ボッデガ)」でベーグルに「schmear(シュミィア)」ね、と言うあなたはもうニューヨーカー。
NYの日常スラングを4つ、お届け。

第1問
bodega(ボッデガ)

1. ピザ屋
2. フードトラック
3. デリ

shutterstock_73975480

正解は、3「デリ」 朝ごはんから日用雑貨まで揃うコンビニのような店

The best bacon egg and cheese in NY is from my corner bodega.
ニューヨークいちのベーコン・エッグ&チーズは、やっぱり近所のデリのだね。

第2問
rent stabilized(レント・スタビライズド)

1. 家賃滞納
2. 家賃値上げに上限があるアパート
3. ルームシェア

shutterstock_262416041

正解は、2「家賃値上げに上限があるアパート」 ニューヨークでは1947〜74年に建てられたビルが対象で、家賃値上げ率が法律によって決められている。

He has been living in a rent stabilized apartment in Manhattan since 1990s, so he only pays $700 a month.
彼はマンハッタンの家賃値上げコントロールされたアパートに90年代から住んでいるから、月700ドルしか払っていないんだって。

第3問
jaywalking(ジェイウォーキング)

1. 早歩きする
2. 信号無視をする
3. バーをはしごする

shutterstock_550677316

正解は、2「 信号無視をする」

My friend got penalty just because she did jaywalking.
私の友だち、信号無視しただけで罰金を取られたよ。

第4問
schmear(シュミィア)

1. ホイップクリームをたっぷりと
2. シナモンをたっぷりと
3. クリームチーズをたっぷりと

shutterstock_554755996

正解は、3「クリームチーズをたっぷりと」

Can I get a bagle with schmear?
ベーグルちょうだい、クリームチーズをたっぷりね。

▶︎オススメ記事

引っ越しの落とし穴、「substandard property(サブスタンダード・プロパティ)」に気をつけて/ Urban English

「ニューヨークとストリートフォトグラフィの相性」。 70・80年代、真のコミュニティだけが撮らせたシーンを語る 写真家Robert Herman

▶︎▶︎週間トップ人気記事

地球の果ての「公園」で一人暮らし。自然に生きる男が“僻地”から説く「現代における孤独を楽しむ方法」

飛ばすイカつい女バイカー。社会のタフなはぐれ者が「ママと赤ちゃん」に“金”を届けに疾走中

Pocket

eye2
この記事が気にいったら
いいね!しよう
HEAPS Magazineの最新情報をお届けします

You may also like...