お気に入りのリキュールに、「レモン添えて」って何て言う?
知っとくと便利、「バーテンダー」英語を4つお届け。
第1問
with a twist(ウィズ・ア・ツイスト)
1. いつもと違うカクテルを頼む
2. 裏メニューを作ってもらう
3. レモンを添える
正解は、3「レモンを添える」
I always go with vodka with a twist.
ウォッカにレモンを添えたのが、僕の定番だね。
第2問
cupcaking (カップケーキング)
1. お気に入りの客といちゃつくこと
2. 仕事をサボること
3. ツケ払いすること
正解は、1「お気に入りの客といちゃつくこと」
She will be always cupcaking with her favorite patron whenever he comes.
彼女、お気に入りのお客が来ると決まっていちゃつくんだ。
第3問
well drink (ウェル・ドリンク)
1. 他の客から奢られたお酒
2. ボトルキープの酒
3. 店で一番安いリキュール
正解は、3「店で一番安いリキュール」
If you don’t specify a liquor brand, a bartender will probably use well drink.
リキュールの銘柄を指定しなければ、バーテンダー、店で一番安いのを使うと思うよ。
第4問
flair bartender (フレアバーテンダー)
1. 新米のバーテンダー
2. (ボトルやシェーカーを用いた)パフォーマンスでカクテルを作るバーテンダー
3. 人生相談に乗ってくれるバーテンダー
正解は、2「(ボトルやシェーカーを用いた)パフォーマンスでカクテルを作るバーテンダー」
It’s worth seeing the famous flair bartender!
あのバーテンダーのパフォーマンス、一見の価値あるよ!