DAILY
  •      
  • Jan 10, 2018

ジョン、ケイト、クリス…。海外のスタバで便利な「スターバックス・ネーム」って?/ Urban English

Pocket

カフェの定番朝ごはんは、「toastie(トースティ)」。今週は、カフェで使えるスラングを4つ紹介。

第1問
Starbucks name(スターバックス・ネーム)

1. スタバで使うニックネーム
2. ミドルネーム
3. 有名な名前

shutterstock_179942957

正解は、1「スタバで使うニックネーム」

I use Kate as a Starbucks name because my Japanese name is often hard to be pronounced.
私の日本語の名前、発音されにくいから、スタバでは“ケイト”って名乗っているの。

第2問
toastie(トースティ)

1. ベーグル
2. ホットサンド
3. トースト

shutterstock_173987414

正解は、2「ホットサンド」

That cafe’s toastie is extremely tasty. You should try it next time.
あそこのカフェのホットサンド、すごい美味しいから、今度試してみなよ。

第3問
sand(サンド)

1. 粉チーズ
2. 小銭
3. 砂糖

shutterstock_360449816

正解は、3「砂糖」

I wish I could drink coffee without sand so that I could lose more weight easily.
砂糖なしでコーヒー飲めたらな。もっと簡単に痩せられるのに。

第4問
cover (カバー)

1. お客さん
2. お金
3. 洋服

shutterstock_301761446

正解は、1「お客さん」

Today is a so busy day. Covers are keep coming.
今日はとっても忙しいわ。お客さんがずっと入り続けてるもん。

▶︎もっとUEをみる

お正月は食卓かこんで「on the gas (オン・ザ・ガス)」新年は“車”にまつわるスラングで発車!

あなたの恋人「control freak(コントロール・フリーク)」になってない? 「ダメ男・ダメ女」スラング

▶︎▶︎週間トップ人気記事

五人目「自主制作映画にテレビドラマの脚本、アップルの広告映像もぜんぶ同時並行だよ」【連載】日本のゆとりが訊く。アメリカの新生態系ミレニアルズは「青二才」のあれこれ

進化を続けるDJIのドローンで映す「世界の新たな奇妙と異常」。狂気と正気、世界と日本の境界線は一体どこだ?

Pocket

white
この記事が気にいったら
いいね!しよう
HEAPS Magazineの最新情報をお届けします

You may also like...