ジョン、ケイト、クリス…。海外のスタバで便利な「スターバックス・ネーム」って?/ Urban English

Share
Tweet

カフェの定番朝ごはんは、「toastie(トースティ)」。今週は、カフェで使えるスラングを4つ紹介。

第1問
Starbucks name(スターバックス・ネーム)

1. スタバで使うニックネーム
2. ミドルネーム
3. 有名な名前

shutterstock_179942957

正解は、1「スタバで使うニックネーム」

I use Kate as a Starbucks name because my Japanese name is often hard to be pronounced.
私の日本語の名前、発音されにくいから、スタバでは“ケイト”って名乗っているの。

第2問
toastie(トースティ)

1. ベーグル
2. ホットサンド
3. トースト

shutterstock_173987414

正解は、2「ホットサンド」

That cafe’s toastie is extremely tasty. You should try it next time.
あそこのカフェのホットサンド、すごい美味しいから、今度試してみなよ。

第3問
sand(サンド)

1. 粉チーズ
2. 小銭
3. 砂糖

shutterstock_360449816

正解は、3「砂糖」

I wish I could drink coffee without sand so that I could lose more weight easily.
砂糖なしでコーヒー飲めたらな。もっと簡単に痩せられるのに。

第4問
cover (カバー)

1. お客さん
2. お金
3. 洋服

shutterstock_301761446

正解は、1「お客さん」

Today is a so busy day. Covers are keep coming.
今日はとっても忙しいわ。お客さんがずっと入り続けてるもん。

Share
Tweet
default
 
 
 
 
 

Latest

「可視化されていない時代の感覚を、僕らはどう言語化していくか」トライ&エラーを協働する企業と編集者、ソニー×若林恵

「そもそもね、僕らに“伝えたいことがあってはじめた”、というわけではないんですよ」。 企業の伝えたいことを、より魅力的に言語化して届けるために〈企業と編集者〉が組むことは、近年の常套。その関わり方を大きく飛び越えて「何が…
All articles loaded
No more articles to load