おパンツあるある。「wedgie(ウェッジー)」でイライラ。今週は“パンティー”・スラング/ Urban English

Share
Tweet

焦っている人にこう言ってあげよう。「keep your panties on (キープ・ユア・パンティーズ・オン)」。
パンティーに関する英語を4つお届け。

第1問
keep (one’s) panties on (キープ・パンティーズ・オン)

1. 注意しろ
2. 人生を楽しめ
3. 落ち着け

shutterstock_654160822

正解は、3「 落ち着け」

I know you are all excited but keep your panties on!
興奮するのもわかるけど、ちょっと落ち着け!

第2問
shabby (シャビー)

1. よれよれの
2. とっておきの
3. 新品の

shutterstock_660414523

正解は、1「よれよれの」

I love my shabby panties. They are so comfortable and can’t throw them away.
よれよれのパンツ、履き心地良くて大好きだから、なかなか捨てられないのよね。

第3問
wedgie (ウェッジー)

1. パンツが食い込んだ
2. パンツ丸見えの
3. パンツに穴があいた

shutterstock_307268657

正解は、1 「パンツが食い込んだ」

One of the most annoying things you have in your everyday life is wedgie.
日常でイライラすることといったら、パンツ食い込みだよね〜。

第4問
get (one’s) panties in a bunch (ゲット・パンティーズ・イン・ア・バンチ)

1. 緊張する
2. イライラする
3. 喜ぶ

shutterstock_124696810

正解は、2「イライラする」

My phone has been acting weird lately. I get my panties in a bunch
最近、携帯の調子悪くてイライラする!

Share
Tweet
default
 
 
 
 
 

Latest

「可視化されていない時代の感覚を、僕らはどう言語化していくか」トライ&エラーを協働する企業と編集者、ソニー×若林恵

「そもそもね、僕らに“伝えたいことがあってはじめた”、というわけではないんですよ」。 企業の伝えたいことを、より魅力的に言語化して届けるために〈企業と編集者〉が組むことは、近年の常套。その関わり方を大きく飛び越えて「何が…
All articles loaded
No more articles to load