DAILY
  •      
  • Dec 6, 2016
ホリデーのプレゼントには「gift receipt(ギフト・レシート)」をお忘れなく。今週は、買い物スラング/ Urban English
Pocket

デパートのベンチで退屈そうに「Man Stand(マン・スタンド)」。あなたも経験した&させたことあり?
ホリデーシーズン到来、ショッピングに関する英単語4フレーズをお届け。

第1問
Shopaholic (ショッパホリック)

1. 買い物中毒
2. お酒の大人買い
3. ショッピング嫌い

shutterstock_517038064

正解は、1「買い物中毒」

I think I am a shopaholic. I am so scared to see how much my card is charged.
私、買い物中毒だと思う。カードの明細、怖くて見れないわ。

第2問
Man Stand (マン・スタンド)

1. ケチな男
2. パートナーに列に並んでもらうこと
3. 買い物待ちの男のとる行動

shutterstock_425849653

正解は、3「買い物待ちの男のとる行動」

The guy who is doing the man stand over there must be extremely bored.
あそこで奥さん待っている男の人、すごい退屈そうだね。

第3問
ballpark figure(ボールパーク・フィギュア)

1. 買い物の総額
2. マネキンの着ている服
3. 値引きのパーセンテージ

shutterstock_495960022

正解は、1「買い物の総額」

Why don’t you ask her to give you a ballpark figure on the cost of total shopping?”
買い物の総額がどのくらいになるか、店員さんに聞いてみたらどう?

第4問
gift receipt (ギフト・レシート)

1. 贈り物リスト
2. 返品用レシート
3. 明日早起きしなければならないのに寝付けないこと

shutterstock_447679522

正解は、2「返品用レシート」 (返品大国アメリカでは、プレゼントをもらった相手が返品できるようレシートをくれる)

Would you like to have a gift receipt?
ギフトレシートは要りますか?

▶︎あなたにオススメ関連記事

二日酔いには「hair of the dog(ヘア・オブ・ザ・ドッグ)」!今週は、犬・スラング4選/ Urban English

ミレニアルズが次に吸うのは。電子煙草でも大麻でもなく…「アロマ」!?

Pocket

eye
この記事が気にいったら
いいね!しよう
HEAPS Magazineの最新情報をお届けします

You may also like...