DAILY
  •      
  • Aug 16, 2017
飛行機の「blue juice(ブルー・ジュース)」ってなーんだ?今週のスラングは“空の旅、業界用語”/ Urban English
Pocket

今日のフライトは300の「pax(パックス)」です。
この夏、空の旅で耳にする客室乗務員スラングを4つお届け。

第1問
blue juice(ブルー・ジュース)

1. 隠れドリンクメニュー
2. 豪雨
3. 青いトイレの水

shutterstock_693175195

正解は、3「青いトイレの水」

Do you know why every airplane toilet has blue juice?
なんで飛行機のトイレの水は青いか知ってる?

第2問
crotch watch(クロッチ・ウォッチ)

1. シートベルトチェック
2. 到着地の時間に時計を合わせる
3. 機内で映画を片っ端から見る

shutterstock_501999457

正解は、1「シートベルトチェック」

Fasten your seatbelt. Flight attendants will do a crotch watch.
シートベルト、しっかり締めな。チェックしにくるから。

第3問
pax(パックス)

1. 乗客
2. 貨物
3. ペット

shutterstock_422852125

正解は、1「乗客」

I am flying with a jumbo jet with 500 pax.
乗客500人のジャンボジェット機のフライトだわ。

第4問
landing lips(ランディング・リップス)

1. おしゃべりなフライトアテンダント
2. 着陸前にひと塗りする口紅
3. 乾燥した唇

shutterstock_670220227

正解は、2「着陸前にひと塗りする口紅」

Where did I put my lipsticks? I want to put my landing lips.
あれ、口紅どこやったんだろう?着陸前に塗り直したいのに。

▶︎もっとスラングをみる

スムージーに無料で追加できる“boost(ブースト)”ってなに?人気ドリンクにまつわるスラング / Urban English

いつもと違う愛の告白?なら、「Elephant juice(エレファント・ジュース)」 と口パクで。/ Urban English

▶︎▶︎週間トップ人気記事

チラシやポスター、いらない紙で“建設”。26歳日本人建築家の「イベント用・ちょうど良い建築物」

「#026 ムーディなサックスが飛び跳ねる!ノーウェイブ/ポストパンク・バンドPILL」週4のライブハウスから、現場のミュージック。(独断と偏見でインディーバンドを選びます)

Pocket

shutterstock_4840887582
この記事が気にいったら
いいね!しよう
HEAPS Magazineの最新情報をお届けします

You may also like...