DAILY
  •      
  • Sep 14, 2017
料理ベタの「bland(ブランド)」なスープってなーんだ? 今週は、“味”なスラング/ Urban English
Pocket

料理下手だから、スープがいつも「bland(ブランド)」になっちゃう…。今週は、味を表現する英単語を4つお届け。

第1問
Bland(ブランド)

1. 味がない
2. 塩辛い
3. 酸っぱい

shutterstock_483817561

正解は、1「味がない」

This soup is totally bland.
このスープ、本当に味がないね。

第2問
Greasy(グリースィー)

1. ふわふわな
2. 爽やかな
3. 油でぎとぎとな

shutterstock_319289483

正解は、3「油でぎとぎとな」

This fried chicken is greasy. You should use chopsticks instead of using your hands when you eat.
このフライドチキン、油でぎとぎとだー。手で食べるんじゃなくてお箸使ったほうがいいよ。

第3問
Gooey(グーイー)

1. ねっとりした
2. もちもちした
3. ぐにゃぐにゃした

shutterstock_621729170

正解は、1「ねっとりした」

Have you tried this thick and gooey brownie yet? This is the bomb!
この濃くてねっとりしたブラウニーもう試した?これまじでおいしいよ!

第4問
Mushy(ムッシー)

1. ねばねばした
2. ほろほろした
3. とろとろした

shutterstock_325941857

正解は、3「とろとろした」

Cook these green peas until they get mushy.
このグリーンピースをとろとろになるまで調理してちょうだい。

▶︎もっとスラングをみる

「shoe polish(シュー・ポリッシュ)」ってどんなウィスキー? “シューズ”スラング

ビールに欠かせない「nibbles(ニブルス)」ってなーんだ? “ビール・スラング”

▶︎▶︎週間トップ人気記事

「ハイハイするおっさんの尻を追いかけた」おむつにおしゃぶり“アダルトベイビーズ”5年間のタブーの記録

「限界集落の暮らし、買えます」駅なし、信号なし、コンビニもちろんなし“本気の田舎のデジタル商店街”

Pocket

shutterstock_231716398
この記事が気にいったら
いいね!しよう
HEAPS Magazineの最新情報をお届けします

You may also like...