早急になおしたい悪い癖「tsk」ってなにすること?今週は“クセ”になるスラング/ Urban English

これを隣でされると席を変えたくなりますよね、「jiggling knee(ジグリング・ニー)」。今週は、してもされてもイヤなスラングを4つお届け。

第1問
jiggling (one’s) knee(ジグリング・ニー)

1. 脚を組むこと
2. 大股歩き
3. 貧乏ゆすり

shutterstock_1050020999

正解は、3「貧乏ゆすり」

I hate sitting next to a person who is jiggling their knees.
貧乏ゆすりする人の隣に座るのって、すごく嫌だよね。

第2問
bruxism(ブラキシズム)

1. 指ポキポキ
2. 歯ぎしり
3. 爪噛み

shutterstock_636428480

正解は、2「歯ぎしり」

I think I have to see a doctor soon because I seem that I have this bruxism every night.
毎晩歯ぎしりしているみたいだから近々、医者に行かなきゃと思うんだよね。

第3問
tsk(ティスク)

1. 舌打ち
2. 内股歩き
3. 話しはじめに、あのーと言う

shutterstock_666028186

正解は、1「舌打ち」

My husband does tsk a lot so I am worried if he does that in the office.
わたしの旦那、舌打ちするのが癖だから、会社でもやっていないか心配なの。

第4問
break a bad habit(ブレイク・ア・バッド・ハビット)

1. 悪い癖をなおす
2. 人の癖がうつる
3. 癖をつける

shutterstock_224533834

正解は、1「悪い癖をなおす」

You want to break your bad habit of biting your nails.
爪を噛む悪い癖、なおしなよ。

Share
Tweet
default
 
 
 
 
 

Latest

All articles loaded
No more articles to load
 

PRO-DESIGNERS

ビジュアルで世界をガラリと改良した〈前進のデザイナーたち〉