DAILY
  •      
  • Jul 19, 2017
恋人との「スキン・フリック」はアリ派? 今週はカラダにまつわるスラング / Urban English
Pocket

あなたがこっそり鑑賞中のそれ、「skin flick(スキン・フリック)」って言うの知ってた?
今週は、体のパーツが表す英単語を4フレーズお届け。

第1問
skin flick (スキン・フリック)

1. 純愛映画
2. ホラー映画
3. ポルノ映画

shutterstock_176505236

正解は、3「ポルノ映画」

Which skin flick would you recommend?
ポルノ映画の中でなにがお薦め?

第2問
rule of thumb (ルール・オブ・サム)

1. 規則
2. 経験則(目分量)
3. 親指くらいの大きさ

shutterstock_610340036

正解は、2「経験則(目分量)」

According to my rule of thumb, I think you need this much of salt.
目分量でいくと、塩はこれくらい必要かな。

第3問
butt text (バット・テキスト)

1. 間違い電話/メール
2. エロいメール
3. 長文メール

shutterstock_677013574

正解は、1「間違い電話/メール」

Sorry! That was my butt text. Please ignore it.
ごめん!間違えて着信しちゃった。無視して。

第4問
heart is racing (ハート・イズ・レーシング)

1. 心臓がバクバクしている
2. 恋煩い
3. ライバル心に燃えている

shutterstock_662107996

正解は、1「心臓がバクバクしている」

When I was on the stage to give a speech, my heart was racing hard.
スピーチのためステージに立ったとき、心臓がすごくバクバクした。

▶︎もっとスラングをみる

あなたの恋人「control freak(コントロール・フリーク)」になってない? 今週は「ダメ男・ダメ女」スラング/ Urban English

あんなことやこんなことも…やりたい放題の「ルシッド・ドリーム」って見たことある?今週は「夢」スラング/ Urban English

▶︎▶︎週間トップ人気記事

次のリラックスドリンクは飲めるマリファナ?オーガニックジュースブランドの新プロダクトは「マリファナ・ミルク」

「このビルではすべての金銭取引はビットコインで」バーで換金可能になった仮想通貨、給与支払いも。さらに身近な存在になるか?

Pocket

shutterstock_237041167
この記事が気にいったら
いいね!しよう
HEAPS Magazineの最新情報をお届けします

You may also like...