恋人との「スキン・フリック」はアリ派? 今週はカラダにまつわるスラング / Urban English

あなたがこっそり鑑賞中のそれ、「skin flick(スキン・フリック)」って言うの知ってた?
今週は、体のパーツが表す英単語を4フレーズお届け。

第1問
skin flick (スキン・フリック)

1. 純愛映画
2. ホラー映画
3. ポルノ映画

shutterstock_176505236

正解は、3「ポルノ映画」

Which skin flick would you recommend?
ポルノ映画の中でなにがお薦め?

第2問
rule of thumb (ルール・オブ・サム)

1. 規則
2. 経験則(目分量)
3. 親指くらいの大きさ

shutterstock_610340036

正解は、2「経験則(目分量)」

According to my rule of thumb, I think you need this much of salt.
目分量でいくと、塩はこれくらい必要かな。

第3問
butt text (バット・テキスト)

1. 間違い電話/メール
2. エロいメール
3. 長文メール

shutterstock_677013574

正解は、1「間違い電話/メール」

Sorry! That was my butt text. Please ignore it.
ごめん!間違えて着信しちゃった。無視して。

第4問
heart is racing (ハート・イズ・レーシング)

1. 心臓がバクバクしている
2. 恋煩い
3. ライバル心に燃えている

shutterstock_662107996

正解は、1「心臓がバクバクしている」

When I was on the stage to give a speech, my heart was racing hard.
スピーチのためステージに立ったとき、心臓がすごくバクバクした。

Share
Tweet
default
 
 
 
 
 

Latest

All articles loaded
No more articles to load
 

PRO-DESIGNERS

ビジュアルで世界をガラリと改良した〈前進のデザイナーたち〉