喧嘩や倦怠期を迎えたカップルには耳が痛い?
今週は、恋人にされたら嫌な“あのこと”を英語にしてお届け。
第1問
illegal scrolling(イリーガル・スクローリング)
1. 相手の持ち物をこっそり売ること
2. 浮気をすること
3. スマホの写真やメールを勝手に見ること
正解は、3「スマホの写真やメールを勝手に見ること」
I am really pissed off with my girlfriend. I handed her my phone to show her a picture of my brother and she started illegally scrolling through my texts to female friends.
彼女にはムカついたよ。俺の弟の写真を見せようと携帯渡したら、勝手にいじられて女友達へのメッセージを見られたんだ。
第2問
jelly(ジェリー)
1. 仲直りに買ってもらうプレゼント
2. 恋人のゼリーを勝手に食べちゃうこと
3. 嫉妬すること
正解は、3「嫉妬すること」
A:I don’t want him to go to the party where that girl is going to be. Should I tell him my feeling?
あの子がいるパーティーには彼に行ってほしくないのよ。彼にこの気持ち、伝えたほうがいいかな?
B:Hmmmm… I think being a little jelly is fine, but not too much.
そうね、ちょっと嫉妬する感じだったらいいかもしれないけど、あんまりすると面倒臭がられるよ。
第3問
punchpology(パンチポロジー)
1. 皮肉っぽい謝罪
2. 何回も聞く言い訳
3. どうしても謝りたくないこと
正解は、1「皮肉っぽい謝罪」
A:I am sorry. It was my fault that I put too high expectation on you who acted like a jerk.
ごめんなさい。バカなあなたに期待しすぎていた私が悪いの。
B:I don’t want to hear your punchpology!
そんな皮肉っぽく謝られても困るよ!
第4問
abc sex(エービーシー・セックス)
1. 仲直りの時だけする
2. レス気味のこと
3. マンネリ気味のこと
正解は、2「セックスレス気味のこと」
記念日(Anniversary)や誕生日(Birthday)、クリスマス(Christmas)にしかセックスしない、という意味。
We’re going through a rough patch. We only have abc sex now.
私たち倦怠期なんだ。記念日と誕生日、クリスマスにしかセックスしないの。
[nlink url=”https://heapsmag.com/?p=12213″ title=”また始まったよ、あの人の自分語り。/ Urban English”]