普段会えないあの子は「Blue Moon(ブルームーン)」/ Urban English あの旨いクラフトビールでおなじみの「Blue Moon」、さてどんなときに使う? 今週は「月」にまつわる英単語を4選。 第1問 once in a blue moon (ワンス・イン・ア・ブルー・ムーン) 1. 憂鬱な気… PIECES · 2016.8.24
村住まいのアメリカ人が世界に発信。日本の農村文化と田舎力のここがすごい!村情報誌『Sparkle』 2020年東京オリンピック開催も決まり、日本の魅力を世界に伝える動きがますます活発だ。 日本が再注目され、世界にプレゼンされる日本文化。ファッションやアニメカルチャーなどの「クールジャパン」とは一味違った日本の魅力を、… PIECES · 2016.8.23
政府に音楽を禁じられた国。あれから30年、たった一人の男が懸ける「トルコ音楽シーン」再興 その国では1980年代をさかいに、“音の文化”が消えた。 ヨーロッパとアジアの中間地点にある国、トルコ。 60・70年代には独自の音楽文化が花開いたものの、80年代の軍事クーデターを区切りに自由な思想を生みだす“音楽”は… INTERVIEW · 2016.8.22
#004「夜の事件で、カウンセリングに急展開」—「超悪いヤツしかいない」。米国・極悪人刑務所の精神科医は日本人、大山せんせい。 【連載】重犯罪者やマフィアにギャングが日々送られてくる、“荒廃した精神の墓場”で働く大山せんせいの日記、4ページ目 連載 · 2016.8.20
【今週のZINE】アメリカ版コボちゃん?笑いあり、ほろりありのほんわかダイアリーコミックジン『You Don’t Get There From Here』 1982年から連載34年目を迎える国民的4コママンガ、『コボちゃん』。 田畑ファミリーの日常がほんわかした画風とブラックジョークで色付けされたこの作品は、老若男女問わず飽きることなく楽しむことができるご長寿マンガだ。 … PIECES · 2016.8.19
潰れるインディ・レコード店の一方で盛り上がる、NYCの“中古レコード店”。それぞれが取ったレコード・ビジネス生き残りの術 半世紀近くつづこうが、名店と呼ばれようが、時が来ればのれんを下げるしかあるまい。 閉店が相次ぐのは、アメリカのインディ・レコード店だ。 しかし、その一方で盛り上がりを見せるはニューヨークの“中古レコード店”。インディ・レ… PIECES · 2016.8.18
レストランでは働かないし、店も構えない。「好きな時に好きな場所」で腕を振るう23歳シェフが成功しているワケ 「ポップアップ」。ひょっこり現れる、とでも訳そうか。 ポップアップ・ショップにポップアップ・イベント、それからいまシェフの間で人気なのが「ポップアップ・ダイニング」だ。 空きスペースを有効活用し期間限定で出店、SNSで告… INTERVIEW · 2016.8.17
米スターバックス、逆転狙う一手は「制服ゆる化」。従業員が「脱・スタバの人」でローカル・カフェを目指す? 言われてみれば、「緑のエプロン」の下は、たいてい黒の無地シャツだった。下はカーキか黒の無地のコットンパンツだったか。 カウンターごしのスターバックス店員が、何を着ているのか。正直これまで意識して見たことはなかった。それは… PIECES · 2016.8.17
旅先で期待しちゃう summer fling(サマー・フリング)/ Urban English 異国の地で、短いからこそ想い出に残るひと夏のアレ。 今週は、夏休みに使いたい英単語を4つお届け。 第1問 R&R(アール・アンド・アール) 1. 民宿 2. 列車の旅 3. 休暇 正解は、3「休暇」 rest … 2016.8.17
シェフの新スタイルは、レストランで働かないし、店も構えない?“ポップアップ・ダイニング”でのみ腕を振るう23歳のシェフが成功するワケ 「ポップアップ」。ひょっこり現れる、とでも訳そうか。 空きスペースを有効活用し、期間限定で出店する「ポップアップ・ダイニング」。SNSで素早く告知、店舗を構えないからローリスク、ネットワークを広げやすいといった利点から、… INTERVIEW · 2016.8.17
米スターバックス、逆転狙う一手は「制服ゆる化」。従業員、脱「スタバの人」でローカル・カフェを目指す? 言われてみれば、「緑のエプロン」の下は、たいてい黒の無地シャツだった。下はカーキか黒の無地のコットンパンツだったか。 カウンターごしのスターバックス店員が、何を着ているのか。正直これまで意識して見たことはなかった。それは… PIECES · 2016.8.17
コーヒー×伝統工芸、漆(うるし)。職人さんの粋なタンブラー「URUSHI TUMBLER」 日本独自の「粋」という美学は長い時を経てもその姿・形を変え、脈々と受け継がれている。 その粋、いつものコーヒーブレイクに取り入れてみませんか。 おしゃれでエコな現代の魔法瓶「タンブラー」に、日本の伝統工芸である「漆(う… PIECES · 2016.8.15
「#017 毎日がハロウィン? シアトリカル・バンド VIENNAGRAM 」週4のライブハウスから、現場のミュージック。(独断と偏見でインディーバンドを選びます) ニューヨーク在住17年、週に4度のライブハウスを欠かしたことはない。 行ったライブハウスの数はもはや200を越える…(と思う)。 そんな音楽ライター、サワイ・ヨウコが独断と偏見で選ぶ、いま聴いておきたい、知っておくべき現… PIECES · 2016.8.13
ボブ・ディランが心を許したアパートの一室。オフステージのディランと過ごした2年間、ある女性画家の追憶 彼女には忘れられない人生の2年間がある。 “ボブ・ディランと過ごした”2年間だ。 「あのころ、彼は毎日わたしたちのアパートに来てね」 そう回想するのはSali Ariel(サリ・アリエル)69歳、1969年から71年をボ… INTERVIEW · 2016.8.13
【今週のZINE】ミニスカにハイヒールの“彼女”が共犯者。「グラフィティ×女」が艶っぽいモノクロフォトジン『Partner in Crime』 「最凶カップル」としてその名を歴史に残す犯罪者カップル、ボニーとクライド。 情事も悪事も共に犯す、恋人であり共犯者。 彼らまでの悪事とまでいかずとも、“二人でするイケないこと”は、恋人に日常の一線を飛び越えさせることもあ… PIECES · 2016.8.12